I. Общие условия

(1.0) Настоящие Общие условия относятся и регулируют услуги аренда мотоциклов, аренда скутеров, аренда квадроциклов, аренда снегоходов и аренда велосипедов, называемые далее для краткости АРЕНДА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, заказанные через Интернет-страницах motoroads.com, m.motoroads.com, motorcycle-rental-europe.com, которые предоставляются группой МОТОРОУДС (ООО "Мотороадс", ООО "Мото Роудс", ЕООО "Мото Роудс БГ", ЕООО "ВИА Мотороудс") и/или их партнерами.

(2.0) Пользователями услуги АРЕНДА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА могут быть только лица, достигшие возраста 21 год /для мотоцикла, автосани и АТВ/ и 18 лет /для скутера и велосипеда/. Они должные иметь у себе действительные личные документы – паспорт, личная карта, действительная кредитная карта, как и права с соответствующими категориями для управления транспортного средства. Для нокоторые транспортные средства изискуемый возрасть больше чем 21 год. Лицам в возрасте меньше требования возможно предоставить услугу АРЕНДА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА при специальным страховым условиям, после писменого запроса в офис МОТОРОУДС.

(3.0) Запрос на предоставление данной услуги может быть сделан в сети Интернет минимум за 24 часов до начала срока аренды. Заявка считается подтвержденной, когда арендатор заплатить полностью предварительно определенный депозит бронировки и получит ваучер брони, выданный компанией МОТОРОУДС путем сообщения, отправленного на электронную почту, указанную в заказе. Если арендатор не в состоянии заплатить этот депозит, заявка считается неподтвержденной и может быть отменена в любое время.

(3.1) При заполнении заявки на бронирование услуги арендатор заявляет, что данные, указанные в ней, являются верными, и что кредитная карта, которая использует для этой цели лично принадлежит ему, и что в ней есть достаточно средств для покрытия стоимости услуги.

(3.2) МОТОРОУДС может потребовать дополнительного подтверждения данных кредитной карты арендатора, прежде чем предоставить услугу АРЕНДЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА. При отсутствии подтверждения, а также при отсутствии платежа депозита или стоимости услуги, МОТОРОУДС имеет право отменить уже принятый запрос, может не предоставлять услуги и требовать компенсации от арендатора за неисполнение договора и упущенную выгоду.

(3.3) Ваучер бронирования содержит всю информацию об услуге АРЕНДЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, в том числе и телефоны для связи с офисами и партнерами МОТОРОУДС. Он представляется обязательно в момент передачи арендованного транспортного средства – на бумаге или в визуализированном виде на мобильном устройстве. Арендатор не имеет права на компенсацию, если услуга ему не предоставлена по причине, что он не имеет при себе, и не предоставил ваучера бронирования, и если он не обратится сразу в офис МОТОРОУДС, в случае что не нашел представителя МОТОРОУДС на месте получения транспортного средства.

(3.4) Оплаченный бронированный депозит не возвращается в случае НЕЯВКИ арендатора или аннулирования заявки менее чем за 15 дней до начала срока аренды. Во всех остальных случаях арендатор может использовать оплаченный депозит при следующей заявке на АРЕНДУ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА в течение одного календарного года со дня запроса. При восстановлении суммы арендатору, это делается после того, как из заплаченной суммы вычитываются все административные и банковские сборы, а также сборы для отмены или изменения запроса.

(3.5) Изменение уже принятой заявки возможно только если оно было сделано за 72 часов до получения забронированного транспортного средства и это подтверждено компанией МОТОРОУДС на указанный арендатором контактный адрес e-mail. Следующие административные сборы в силе при изменении запроса арендатором: первое изменение – бесплатно, второе и последующие изменения - 20 евро.

(3.6) Продление срока аренды на уже полученное транспортное средство можно путем 24 часового предварительного уведомления со стороны арендатора, при условии, что он получит письменное подтверждение от МОТОРОУДС на указанный e-mail адрес. В этом случае, арендатор обязан оплатить новый срок аренды в офисе МОТОРОУДС или его партнеры до начала продленного периода.

(3.7) Сокращение срока аренды на уже полученное транспортное средство можно путем 24 часового предварительного уведомления со стороны арендатора, при условии, что он получит письменное подтверждение от МОТОРОУДС на указанный e-mail адрес. В этом случае арендная плата не подлежит переразчету или возврата.

(3.8) Минимальный период аренды транспортного средство 48 часов.

(4.0) МОТОРОУДС рекламирует определенные модели транспортныe средства, но не может гарантировать, что арендатор получит ту же модель и марку. МОТОРОУДС будет прилагать все возможные усилия, чтобы обеспечить транспортное средство, указанное в ваучере бронирования, и при необходимости может заменить его аналогичным транспортным средством того же или более высокого класса при тех же ценовых условиях. Если МОТОРОУДС не в состоянии предложить забронированное или аналогичное транспортное средство, в связи с независящими от компании причинами, арендатор будет информирован и ему будет полностью восстановлена оплаченная сумма. В этом случае МОТОРОУДС не выплачивает дополнительной компенсации арендатору.

II. Цены, способ оплаты

(5.0) Цены на услугу АРЕНДА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА опубликованы на веб-страницах: motoroads.com, m.motoroads.com,, motorcycle-rental-europe.com и действительны на момент подтверждения арендатором заявки. Цена услуги подтверждается, что является частью процедуры принятия запроса компанией МОТОРОУДС. В случае, если цена не была правильно зарегистрирована в запросе, арендатор информируется дополнительно, причем он может принять или отменить заявку при новых условиях. При отмене заявки МОТОРОУДС восстанавливает полностью предварительно оплаченную сумму, но не выплачивает дополнительной компенсации арендатору.

(5.1) Цены на услуги АРЕНДА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА действуют 24 часа и указаны в Евро, Британских фунтах стерлингов, Болгарских левах и долларах США, которые оплачиваются в соответствующей валюте по курсу Европейского Центрального Банка (ЕЦБ) утвержден от МОТОРОУДС или его партнерами.

(5.2) Что входит в цену АРЕНДЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА описано в резервационном ваучере, который является составной частью договора аренды.

(5.3) При подписании индивидуального договора аренды, кроме причитающейся цены за аренду, арендатор оплачивает дополнительный страховой депозит, который блокируются на его кредитной карте и возвращается в течение 40 (сорока) дней после возврата транспортного средства, если не указан другой срок в договоре аренды.

(5.4) Страховки, включенные в стоимость аренды не распространяется на:
- потерю или кражу личных вещей арендатора;
- потерю ключей и документов транспортного средства;
- повреждение шасси и колес транспортного средства;
- ущерб, причиненный перевозкой опасных грузов;
- ущерб, причиненный при off-road и буксировке других ТС;
- смену, повреждение, пробитые или прорезанные шины;
- ущерб, причиненный неправоспособными и посторонними водителями;
- ущерб, причиненный после употребления алкоголя или других одурманивающих веществ;
- ущерб, причиненный неправильным ремонтом, не одобренным МОТОРОУДС;
- ущерб, причиненный после заправки топливом, не отвечающим стандартам и рекомендациям производителя;
- ущерб, причиненный за пределами страны, если транспортное средство покинуло ее без разрешения МОТОРОУДС;
- кражу транспортного средства, когда договор аренды не содержает в себе статья о покрытия от угона;
- потери и повреждения оборудования транспортного средства, предоставлено в соответствии с индивидуальном Договоре и акте сдачи–приемки (навигация, экипировка, шлем, стойка сумки, мотокофры, сумки, педали, инструменты, насос, противоугонный трос, резинки багажа, камера, интерком и т.д.);

(5.5) Размер ответственности арендатора, в случае ДТП или кражи транспортного средства, указан в ваучере бронирования и представляет собой эквивалент предоставленного страхового депозита. Протокол дорожно-транспортного происшествия, выдается полицейскими органами и является обязательным для всех страховых событий без исключения. В противном случае арендатор несет ответственность в полном размере за ущерб по транспортном средстве, а в случае кражи его полную стоимость, согласно счету-фактуре покупки.

(5.6) Арендная плата не включает в себя топливо. Арендатор обязан вернуть транспортного средства с тем же количеством топлива, с которым его получил, в противном случае недостающое топливо сумма оплачивается по цене, установленной в договоре аренды. При возврата транстпортного средства с отсутствующим топливом и арендатор оплачивает одноразовая такса, указана в договоре аренды.

(5.7) Арендная плата не включает в себя штрафы и все другие виды санкций, которые были наложены контролирующими органами арендатору или другим лицам, которые управляли транспортного средства в период аренды, за несоблюдение законов дорожного движения или других нормативных положений в соответствующей стране, в которой они управляли транспортного средства.

(5.8) МОТОРОУДС предоставляет скидки для постоянных клиентов, через онлайн-купоны, которые выдаются индивидуально для каждого пользователя. Купоны на скидку действительны только для онлайн бронирований, и не распространяются на транспортных средствах находятся на акции. Купоны на скидку не могут быть применены вручную или на уже сделанные заказы.

(5.9) Все онлайн-платежи с кредитных карт осуществляется через лицензированное банковское учреждение (Первый Инвестиционный Банк) и защищены с помощью защитных технологий Secure Sockets Layer /SSL/ и 3D. Личные данные арендатора сохраняются строго конфиденциально.

(6.0) Полная стоимость аренды оплачивается наличными (кроме случаев, когда указан другой способ оплаты ваучера бронирования) при получении транспортного средства и подписании договора аренды. Оплата кредитной картой или банковским переводом при условии дополнительных банковских сборов .

(6.1) Страховой депозит оплачивается путем авторизации кредитной карты (кроме случаев, когда указан другой способ оплаты ваучера). Оплата производится по курсу валют Европеского Центрального Банка (ЕЦБ) в день сделки, утвержден от МОТОРОУДС или его партнерами.

(6.2) Если арендатор не оплатит причитающиеся суммы при получении транспортного средства в соответствии со способом оплаты указанным в ваучере бронирования, заявка считается отмененной по вине арендатора. В этом случае МОТОРОУДС или его партнеры имеет право получить компенсацию от арендатора за неисполненный контракт на сумму, равную стоимости заказа, а также компенсацию за упущенную выгоду.

(6.3) В случае мошенничества или неавторизованного использования кредитной карты третьими лицами, большинство банков и компаний, выдающих кредитные карты, берут на себя риск и покрывают все платежи, вытекающие из такого мошенничества или злоупотребления. МОТОРОУДС не несет ответственности за мошенничество такого рода, и происходящий из этого ущерб для арендатора.

III. Прием и передача транспортного средства

(7.0) Транспортное средство передается арендатору в исправном техническом состоянии с оборудованием и внешним видом, описанным в акте сдачи–приемки, который является неотъемлемой частью договора аренды. При возвращении транспортного средства его состояние должно соответствовать состоянию, отраженному в акте сдачи–приемки. Обнаруженные потери и повреждения оборудования транспортного средства (навигация, экипировка, шлем, стойка сумки, мотокофры, сумки, педали, инструменты, насос, противоугонный трос, резинки багажа, камера, интерком и т.д.) оплачиваются в полне арендатором по фактурной стоимости и не покрывается страховкой транспортного средства и оплаченого депозита.

(7.1) Транспортное средство передается в месте и в часы, указанные в ваучере бронирования. При невозможности встретиться с представителем МОТОРОУДС или его партнерами арендатор обязан сразу позвонить на телефоны, указанные в ваучере бронирования. Если такой телефонный звонок не будет зарегистрирован в офисе МОТОРОУДС, заказ считается отмененным из-за НЕЯВКИ арендатора. В этом случае арендатор не имеет права на компенсацию и должен заплатить компании МОТОРОУДС или его партнерам плату в размере полной стоимости заказа.

(7.2) МОТОРОУДС и его партнеры не несут ответственности за причиненные арендатору убытки, наступившие вследствие допущенной им задержки /например, опоздание на самолетный рейс, поезд, автобус/ при получении или возврате транспортного средства.

(7.3) При получении транспортного средства арендатор должен предъявить действительные водительские права, документ, удостоверяющий личность (удостоверение личности или паспорт) и кредитную карту на его имя. Если арендатор не в состоянии предъявить все вышеперечисленные документы и действующую кредитную карту, заказ считается отмененным по вине арендатора, и он должен заплатить МОТОРОУДС или его партнерам плату в качестве компенсации за невыполнение договора в размере полной суммы заказа.

(7.4) Арендатор обязан предоставить в заказе информацию о самолетном рейсе/поезде/автобусе, на которым он прибывает. МОТОРОУДС и его партнеры не несут ответственности за неоказанную услугу АРЕНДЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, если арендатор не предъявил вовремя нужную информацию.

(7.5) В случае, если самолетный рейс арендатора отменен, опоздал или перенаправлен в другой аэропорт, МОТОРОУДС и/или его партнеры должны быть своевременно уведомлены о новом времени и месте прибытия. Если уведомление было совершено слишком поздно, арендатор должен сделать новый заказ, или оплатить дополнительную плату в размере 25 Евро за изменение старого заказа. МОТОРОУДС или его партнеры могут перенаправить арендованное транспортное средство в новый пункт прибытия только если имеют доступную для них возможность, и если арендатор письменно согласился оплатить все дополнительные расходы.

(8.0) Арендатор обязуется вернуть транспортного средства в том же состоянии, со всеми предоставленными ему документами, в оговоренный срок и место, указанное в договоре аренды. Время и место возврата транспортного средства должно быть подтверждено МОТОРОУДС или его партнерами не менее, чем за 24 часа заранее. МОТОРОУДС и его партнеры не несут ответственности за любые убытки, которые арендатор может понести из-за задержки возврата арендованного транспортного средства.

(8.1) Если арендатор задержал возврат транспортного средства более чем 60 минут относительно указанного в договоре аренды часа, то он должен заплатить штрафную санкцию в размере 1 день аренды, которая оплачивается при возврата.

(8.2) Невыполнение обязанности по возвращению арендованного транспортного средства в течение более чем 24 часов с момента истечения срока действия договора, независимо от причины, считается изъятием транспортного средства, МОТОРОУДС и его партнеры имеют право сообщить в полицейские органы о действиях арендатора. В этом случае арендатор оплачивает аренду до окончательного возвращения транспортного средства по согласованному в договоре аренды тарифу.

(8.3) МОТОРОУДС и его партнеры оставляют за собой право прекратить услугу и вернуть себе арендованного транспортнога средства в любое время, без предупреждения и за счет арендатора, если транспортное средство не используется в соответствии с настоящими Общими условиями и условиями договора аренды. МОТОРОУДС его партнеры не несет ответственности за любые дополнительные расходы, понесенные арендатором и сопровождающими его лицами в результате прекращения договора.

(8.4) МОТОРОУДС и его партнеры оставляют за собой право не предоставлять услуги, если поведение арендатора и/или сопровождающих его лиц не безопасно и влияет на безопасность третьих лиц. МОТОРОУДС и его партнеры не несет ответственности за любые дополнительные расходы, понесенные арендатором и сопровождающими его лицами в результате не предоставления услуги.

(9.0) Арендованное транспортное средство предоставляется в чистом виде после мойки и чистки, и возвращается в таком же виде. Если транспортное средство возвращается грязным и немытым, арендатор оплачивает все расходы по мойке, чистке и устранению неисправностей.

(10.0) При отказе арендатора подписать акт сдачи–приемки при возвращении транспортного средства, он подписывается в одностороннем порядке представителем МОТОРОУДС или его партнером и свидетелем, подтверждающим отказ. Заключения в протоколе обвязывают и сторону, которая отказалась его подписать, и могут использоваться в качестве доказательств в судебном или арбитражном производстве.

(11.0) В случае повреждения арендованного транспортного средства, по причине заводского дефекта или естественного износа какой-нибудь детали, МОТОРОУДС или его партнеры обязуются устранить неисправности или заменить поврежденого транспортного средства. Если МОТОРОУДС или его партнеры не имеют транспортного средства, чтобы заменить поврежденного, то они обязаны обеспечить перевозку арендатора до места возврата транспортного средства по договору аренды, и восстановить ему сумму арендной платы за оставшийся период, причем они не обязаны выплачивать дополнительных компенсаций.

(11.1) В случае замены арендованного транспортного средства из-за повреждения по вине арендатора, последний оплачивает все расходы по транспортировке нового транспортного средства и стоимость аренды на период ремонта. МОТОРОУДС и его партнеры оставляют за собой право отказать в замене арендованного транспортного средство, если в зависимости от обстоятельств установлено, что арендатор нарушил Общие условия и/или Договор аренды.

IV. Сообщения в случае повреждения

(12.0) При наступлении несчастного случая, ущерба или повреждения транспортного средства, арендатор обязан принять все меры, необходимые для спасения, ограничения и минимизации ущерба арендованного транспортного средства, согласно требованиям страховой компании. В случае ущерба, повреждения, кражи или отсутствия транспортного средства арендатор оплачивает одноразовый административный сбор, указан в договоре аренды.

(13.0) В случае дорожно-транспортного происшествия, повреждения или кражи арендованного транспортного средства арендатор обязан незамедлительно уведомить МОТОРОУДС или его партнеры и полицейские органы для составления акта, независимо по чьей вине оно произошло. Арендатор должен предоставить все известные ему факты, обстоятельства, свидетели и данные для составления акта (протокола) и оказать МОТОРОУДС, его партнерам и страховой компании полное сотрудничество в связи с аварией и причиненным ущербом. Если арендатор не предъявит Акт о ДТП, выданный полицейским органом, то он несет полную ответственность за все недостатки и повреждения транспортного средства.

(14.0) При возвращении транспортного средства с повреждениями, недостатками или убытками, страховой депозит, указанный в договоре аренды, удерживается компанией МОТОРОУДС или его партнерами, а транспортное средство направляется для инспекции в авторизованный сервис. После завершения экспертизы, МОТОРОУДС или его партнеры сообщает арендатору (на электронный адрес, указанный в заказе) стоимость ущерба и выдает счет-фактуру на сумму ремонта или на сумму покрытия недостающих деталей по транспортном средстве.

V. Обязанности и ответственность арендатора

(15.0) Арендатор обязан:

(15.1) Относится заботливо к арендованному транспортному средству, и следить за нормальной работой двигателя и уровнем масла и охлаждающей жидкости, беречь и замыкать транспортного средства.

(15.2) Не оставлять ключ и свидетельство о регистрации в транспортном средстве.

(15.3) Использовать транспортного средства по назначению и заботиться о нем заботой хорошего хозяина.

(15.4) В случае прекращения договора аренды транспортного средства возвращается в том виде, в котором он был получен, без потерь и дефектов.

(15.5) Предупредить МОТОРОУДС при регистрации заказа на АРЕНДУ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, если есть намерение путешествовать с негабаритным, с целью обеспечить подходящий по размерам транспортного средства. МОТОРОУДС оставляет за собой право отменить заказ, если количество пассажиров и багажа не может поместиться при нормальных условиях в данной модели арендованного транспортного средства. В этом случае, арендатор не имеет права требовать компенсацию, кроме случаев, когда он требовал предварительного письменного подтверждения от МОТОРОУДС, что арендованное транспортное средство подходит для числа пассажиров и его багажа.

(15.6) При проблемах с предоставляемой услугой, арендатор обязан немедленно уведомить МОТОРОУДС письменно и на телефоны указанные в ваучере бронирования. МОТОРОУДС и его партнеры сделают все возможное, чтобы решить эту проблему наилучшим образом. Если арендатор не проинформирует о возникшей проблеме своевременно и не предоставит работающий телефон для связи, то это может повлиять на возможность МОТОРОУДС решить ее впоследствии, за что МОТОРОУДС не несет ответственность.

(16.0) Арендатор несет полную ответственность за все нарушения и штрафы, налагаемые во время использования транспортного средства, а также за все возможные последствия сделанных нарушений законодательства соответствующей страны, в которой он управлял данного транспортного средства. Все штрафы подлежат оплате арендатором в недельный срок после получения письменного уведомления от МОТОРОУДС или его партнеры на электронную почту, указанную в заказе.

(17.0) Арендатор несет полную ответственность, если передаст транспортного средства третьим лицам, которые не являются стороной по договору аренды.

(18.0) Запрещается перевозить детей до 12 лет на заднем сиденье мотоцикла, скутера или ATV. Все водители на мотоцикле, скутере и ATV должны носить защитный шлем.

(19.0) Арендатор не имеет права использовать арендованного транспортного средства:
- под воздействием алкоголя или наркотических веществ;
- для соревнований, спортивных мероприятий и вождения off-road;
- для испытаний и экспериментального вождения;
- для передачи третьим лицам;
- для перевозки людей;
- для перевозки пассажиров с коммерческой целью;
- для преступного поведения;
- для перевозки опасных грузов и буксировки других МТС;

(20.0) Арендатор не имеет права выезжать на арендованном транспортном средстве за границу без Зеленой карты и без письменного согласия (доверенности) МОТОРОУДС или его партнеров, с которыми был заключен договор аренды. Если заказ включает в себя поездку за границу, то клиент обязан подтвердить с МОТОРОУДС страховые условия - для стран, в которые он будет путешествовать.

(21.0) МОТОРОУДС или его должностные лица, директора, сотрудники, агенты, представители, дочерние компании, филиалы, партнеры не несут ответственности за любые уголовные, особые, косвенные или последующие потери или за ущерб, любую другую потерю продукции, потерю прибыли, потерю дохода, потерю контракта, потерю или ущерб/клиентов или репутации, потерю в результате претензии; за любую неточность, связанную с веб-страницами: motoroads.com, m.motoroads.com, motorcycle-rental-europe.com (в том числе в связи с ценами); в отношении оказываемых услуг или предлагаемых продуктов; за любой ущерб, потери или расходы, понесенные арендатором, в связи с которыми он был привлечен к ответственности, или произвел оплату, возникшую в результате или в связи с использованием, невозможностью использования или опозданием услуг МОТОРОУДС; или за любую (персональную) травму, смерть, имущественный ущерб или другие (прямые, косвенные, специальные, последующие или штрафные) повреждения, потери или расходы, понесенные или за которые aрендатору была предъявлена ответственность, или арендатор оплатил, независимо причиной их были (законные) действия, ошибки, несоблюдение обязательств, (общее) несоблюдение, умышленное преступление, пропуск, невыполнение, изменение, нарушение или невыполнение прямых обязанностей (полностью или частично) отелем (его сотрудниками, директором, агентом, представителями или филиалами); в том числе за любую (частичную) отмену, дублирование бронирования, забастовки, форс-мажорные обстоятельства или любые другие события вне контроля МОТОРОУДС (война, угроза войны, террористические акты и их последствия или угроза такой деятельности, беспорядки, действия правительства или других национальных или местных органов власти, производственные аварии, забастовки, природные или ядерные катастрофы, пожары, неблагоприятные погодные условия, дорожно-транспортные происшествия и т.д.).

VI. Заключительные положения

(22.0) Настоящие Общие условия опубликованы на веб-страницах: motoroads.com, m.motoroads.com, motorcycle-rental-europe.com и могут изменяться компанией МОТОРОУДС в любое время, такие изменения публикуются в интернете и они доступные арендатору. Применимыми к услуге АРЕНДЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА принимаются Общие условия, действовавшие на момент приема заказа арендатора.

(23.0) Настоящие Общие условия, вместе с ваучером бронирования, договором аренды, и актом о сдачи–приемки представляют собой полное соглашение между компанией МОТОРОУДС или его партнерами с арендатором. Путем пометки "Согласен с Общиe условия” в интернет форме заказа, арендатор подтверждает, что он их читал, понимает их содержание, согласен с ними и официально их принимает.

(24.0) Оригинальная болгарская версия настоящих Общих условий была переведена на другие языки. Переводная версия представляет собой только офисный перевод, который не имеет юридического значения. В случае спора в отношении содержания, применения или толкования Общих условий или несоответствия и различия между болгарской и переводной версией на любой иностранный язык, следует применять болгарский текст, который является решающим.

(25.0) Корреспонденция между МОТОРОУДС и арендатором осуществляется следующим образом:
- для МОТОРОУДС – по электронной почте, на e-mail адрес: или
- для АРЕНДАТОРА – по электронной почте, на указанный им в заказе e-mail электронный адрес для контакта

(26.0) Сообщение по электронной почте, рассматривается как полученное в тот день, когда письмо было получено в почтовом ящике МОТОРОУДС или в первый рабочий день, если сообщение было получено в выходные дни или официальные праздничные дни.

(27.0) МОТОРОУДС может передавать полностью или частично права и обязанности, вытекающие из договора аренды, в случае необходимости.

(28.0) Все споры между сторонами, связанные с настоящими условиями, должны решаться в духе доброй воли и взаимопонимания, а если это окажется невозможным, спор переносится для решения в Арбитражный суд при Болгарской Торгово-Промышленной Палате. Применимым правом для разрешения споров является болгарское законодательство.

Настоящие Общие условия вступают в силу с 30.07.2016 г.